A "BOLDOG BÁBEL"

-15%
A "BOLDOG BÁBEL"

Szerkesztette: Józan Ildikó, Szegedy-Maszák Mihály

Gondolat Kiadó, 2005

2 980 Ft 

Az áthúzott ár a jelenleg érvényes ár alkalmazását megelőző 30 nap legalacsonyabb eladási ára.

2 535 Ft
Kezdete: 2020.05.06   A készlet erejéig!
Kedvencekhez
Ajánlom
Nyomtat
Összehasonlítás
Részletek
Ajánlatunk Önnek!
Adatok
Vélemények
Részletek

Mi történik akkor, ha az irodalmi fordítás kérdéskörének, illetve a fordított szövegeknek a vizsgálata során nem a hasonlóságra, hanem a különbségre helyezzük a hangsúlyt? Ha eltérő értelmezési módok és elméleti elgondolások felöl közelítünk meg egy közös témát? Ezekből a kérdésekből indultak ki a kötetben szereplő tanulmányok szerzői. Ahhoz, hogy a fordítástörténetet és a fordításelmélet történetét az irodalomtörténet részévé avassa, a fordításértelmezés számára nem az irodalomértelmezés egyéb módszereitől eltérő alkalmazás kialakítása a cél, hanem annak feltérképezése, miként integrálható a fordításértelmezés és -kritika, illetve a fordítás diskurzusa az irodalomtörténet és -elmélet korszerű diskurzusai közé. Hiszen a fordított szöveg legfeljebb annyiban tér el - már ha egyáltalán különbözik - a nem fordított művektől, hogy intertextuális előfeltevései között jelentős szerepet kap egy másik nyelvű irodalomra, szövegre vagy szerzőre való utalás.

 

A kötet adatai:
Kötés: puhafedél
Kiadási év: 2005
Terjedelem: 408 oldal

Ajánlatunk Önnek!
Adatok
ISBN
978-963-9610-06-4
Kiadó
Gondolat Kiadó
VTSZ
4 901
Vélemények
shopmania.hu aprohirdetesingyen.hu arumagazin.hu vatera.hu simplepay_hu