Új jelszó kérése
Új jelszó kérése
Kategóriák
Sikerlistánk
Bankkártyás fizetés
Tanúsítvány
SSL Certificate
Pénznem váltás
Facebook

Foxpost csomagautomaták

Foxpost banner

Pick Pack Pont

pickpack_logo

Klasszikus vers


Sorrend:

-15%
POKOL

Szerző: Dante Alighieri

Fordította: Nádasdy Ádám

Magvető, 2017

 

Dante 1300 körül elhatározta, hogy világraszóló művet fog írni, olyat, amit akkor már ezer éve nem írtak. És sikerült neki, mert nem tragédiát írt, hanem - ahogy ő nevezte - komédiát. Az Isteni Színjáték azért tud sokszor vicces lenni, mert keserű ember írta. Sziklaszilárdan hitt Istenben, de kénytelen bevallani: Istent úgyse lehet érteni. És - a mi szerencsénkre - tett egy nagy felfedezést: nem Istent kell megérteni, hanem az embereket, Isten teremtményeit. Talán őket figyelve megtudjuk, milyen Ő.

Nádasdy Ádám fordításában most önálló kötetben is megjelenik az Isteni Színjáték legizgalmasabb része, a Pokol, jegyzetekkel és utószóval.

 
999 Ft
Akció: 850 Ft
Kezdete: 2017.09.13
A készlet erejéig!
-50%
POKOL - Európa diákkönyvtár

Szerző: Dante Alighieri

Európa Könyvkiadó, 2003

 

A Pokol lakói tisztában vannak bűneik súlyosságával. Egy részük szégyenkezik, átkozza és vádolja magát, de vannak olyan lelkek is, akik büszkén, önérzettel viselik sorsukat, a Pokolban sem adják fel gőgjüket. Nem törnek meg, mintha tudomásul sem vennék a szenvedést. A kárhozottak szenvedése - amelyről az Isteni színjáték-ban olvashatunk - csak átmeneti állapot. Az utolsó ítéletkor a lelkek újra egyesülnek valódi, feltámadt testükkel, s kínjaik akkor válnak örökké és még teljesebbé.

Az utószót és a jegyzeteket Madarász Imre írta.

 
620 Ft
Akció: 310 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
48 SZERELMES VERS

29 angol, amerikai, ír és skót költőtől angolul és magyarul Tótfalusi István fordításában

Szerkesztette: Tótfalusi István

Tinta Kiadó, 2016

 

A Tinta Könyvkiadó kétnyelvű köteteinek sorát bővíti ez a kis könyvecske, amelyet kezében tart az olvasó. Az angol nyelv ismerőinek és tanulóinak, illetve a költészet iránt fogékonyaknak különösképpen is izgalmas élményt jelenthet elmerülni az angol nyelven alkotó huszonkilenc nagynevű költő verseiben, illetve azok mesteri magyar fordításában. Az angol, amerikai, ír és skót szerzők között megtalálható többek között William Shakespeare, Emily Dickinson, James Joyce, Percy Bysshe Shelley, George Gordon Byron, Robert Browning és Walt Whitman. A kötetbe válogatott verseket – legyenek azok a vérbő romantikus líra remekei vagy a szenvedély bizarr és ironikus oldalát is bemutató barokk költők művei – a témájuk köti össze: a szerelem.

 
1 990 Ft
Akció: 1 590 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
DALOK

Szerző: Hadewijch

Fordította: Daróczi Anikó, Rakovszky Zsuzsa

L’Harmattan Kiadó, 2016

 

Hadewijch a 13. században élt, valószínűleg Antwerpen környékén. Egy misztikus női kör – begina-közösség – mestere volt. A beginák egy 12. századi, Németalföldön indult női vallásos mozgalom tagjai voltak, közösségekben éltek, de nem köteleződtek el örök fogadalommal az apostoli életre. Hadewijch tanítványai, követői számára jegyezte le látomásait, leveleit és verseit. Nemesi származású nő lehetett, anyanyelvén írt, jól tudott latinul és franciául, és behatóan ismerte kora irodalmát és zenéjét. Ő a holland/flamand nyelvű irodalom első név szerint ismert szerzője.

 
4 990 Ft
Akció: 3 990 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-10%
MÁRIA ÉLETE

Szerző: Maria Rilke, Rainer

Szent István Társulat, 2015

 

RAINER MARIA RILKE (1875–1926) a modern kori német irodalom megújítója. Lírai költészetét gyakran jellemzi gyermeki naivság, a szegények és az élet számkivetettjei iránti részvét, amely keresztény forrásokból táplálkozik. Bár hitét inkább rejti mint vallja, bibliás témákhoz és képekhez gyakran visszanyúl. Pályafutása során több verset írt Szűz Máriáról, kortársait mégis meglepte, hogy 1913-ban – már nagynevű és befutott költőként – szinte kis Mária-oltárt emelt egy versciklussal, melyet önálló kötetben is közreadott Mária élete címmel. Tizenöt költeményről van szó, melyek születéséről Rilke úgy nyilatkozott, hogy Mária-képek és Biblián kívüli szövegek vagy legendák ragadták meg a képzeletét.

 
2 400 Ft
Akció: 2 160 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-40%
BEOWULF - FORDÍTÁS ÉS KOMMENTÁR

Szerkesztette: J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien

Európa Könyvkiadó, 2015

 

Egy legendás történet sárkánnyal, gyűrűkkel, A Gyűrűk Ura első szívdobbanása?

 

A dán király boldogan uralkodik harcias népén, mígnem egyszer csak kezdenek eltünedezni a sörivó nagy csarnokból a harcosok. Nemsokára már senki sem mer ott éjszakázni. Ekkor érkezik svéd földről Beowulf, hogy megküzdjön a szörnnyel, aki a dánokat irtja. És miután sikerrel jár, visszatér ősei földjére, és belőle is nagy király lesz.

 
3 490 Ft
Akció: 2 095 Ft
Kezdete: 2017.11.11
A készlet erejéig!
-20%
ÖRÖK ÚJDONSÁGOK

Versek

Hetedik Pecsét Könyvek

Szerző: Jacob, Max

Universitas Kiadó, 1998

 

Max Jacob a 20. század első felében megújuló francia költészet jelentős alakja, 1944-ben halt meg. Az ő verseiből nyújt válogatást a kötet.

 
480 Ft
Akció: 385 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-25%
TÁIN BÓ CÚAILNGE

Ír eposz a kora középkorból

Fordító: Kiss Sándor

Attraktor Könyvkiadó, 2014

 

A Cooley-i marharablás története

 
2 800 Ft
Akció: 2 100 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
SZONETTEK ORFEUSZHOZ

Szerző: Maria Rilke, Rainer

Farkasfalvy Dénes műfordítása bevezetéssel és jegyzetekkel

Szent István Társulat, 2014

 

Rilke Szonettek Orfeuszhoz című versgyűjteménye sok szempontból egyedülálló. Az eredeti szonett kevesebb mint három hét alatt készült el 1922 februárjában, és már 1923-ban könyv alakban meg is jelent. Ezek a szonettek tehát Rilke utolsó korszakához tartoznak, négy évvel halála előtt írta őket. Az első világháború után a költő lelki zavarokkal és gátlásokkal küzdve több évig semmiféle teljes mű megírására nem volt képes. Belső világán valami lelki bénultság uralkodott el. Ebből a siralmas helyzetből viharosan rázúduló megrázkódtatásként mozdította ki Wera Ouckama Knoop halálának híre.

 
2 100 Ft
Akció: 1 680 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
HÁROM ZARÁNDOK CHARTRES-BA TART

Szerző: Guy de Pourtales

Tinta Kiadó, 2008

 

Guy de Pourtales legendája nyomán rímelő magyar ballada formába átköltötte Ignácz Rózsa 1953-ban. 

A szöveget átdolgozta és az utószót írta Makkai Ádám 2007-ben.

 
2 000 Ft
Akció: 1 600 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-25%
ROBIN HOOD KRÓNIKÁK 2. - A KORAI BALLADÁK ÉS SZÍNMŰVEK

Attraktor, 2013

 

Könyvünkben a középkori Anglia legendás útonállójának, az erdők királyának, Robin Hood-nak a korabeli krónikákban, illetve népballadákban, valamint a vásári színművekben előadott történetei találhatóak magyar fordításban. A kötetet a fordító részletes kommentárja és jegyzetei és teszik teljessé. (Kötetünk követi az első részt, mely egy hosszabb Robin Hood balladával ismertette meg a magyar olvasókat.)

 
2 800 Ft
Akció: 2 100 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-15%
ROBIN HOOD KRÓNIKÁK 1. - ROBYN HODE KIS GESZTÁJA

Attraktor, 2013

 

Könyvünkben a középkori Anglia legendás útonállójának, az erdők királyának, Robin Hood-nak az egyik legkorábbi, 16. századi verses krónikája található magyar fordításban. A kötetet a fordító jegyzetei és utószava teszik teljessé. (Követi ezt a második rész, mely újabb Robin Hood krónikákkal ismerteti meg a magyar olvasókat.)

 
2 200 Ft
Akció: 1 870 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-10%
A MEGSZABADÍTOTT JERUZSÁLEM

Szerző: Tasso, Torquato

Szent István Társulat, 2013

 

Torquato Tasso (1544–1595) nemcsak az olasz, hanem a világkultúrának is kiemelkedő alakja, aki az irodalom szinte valamennyi akkor létező illusztris, tudós műfajának kiváló művelője volt, de tartós, máig élő hírnevét elsősorban eposzának, A megszabadított Jeruzsálemnek köszönheti, melyet 1575-ben fejezett be. A történet a keresztes háborúk korában játszódik, amikor az egész keresztény világ összefog, hogy a Szent Sírt visszaszerezzék a muzulmánoktól. Bár a háború már hat éve zajlik, a keresztes hadak még nem jutottak el Jeruzsálemhez. Isten akkor elküldi Gábriel arkangyalt a frank vezérhez, hogy vezetésével kezdjék meg a város ostromát. Ezzel az eseménnyel veszi kezdetét az eposz, melyben keresztények és pogányok állnak egymással szemben, tragikus és megható szerelmek szövődnek, s véletlenek és csodás események sora követi egymást. A megszabadított Jeruzsálem századok óta töretlen népszerűsége és hatása nem véletlen – ezért is adja a Szent István Társulat ismét az olvasó kezébe Tasso remekművét Hárs Ernő fordításában, mely a szerzőhöz méltó, magas költőiségű, s formájában és szellemiségében egyaránt hű az eredeti alkotáshoz. (Prof. Király Erzsébet tanulmányával és jegyzeteivel)

 
3 800 Ft
Akció: 3 420 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
FALUDY TÁRLATA - GÖRÖG KÖLTÉSZET

Szerző: Faludy György

Glória Kiadó, 2001

 

A perzsa, a kínai és a japán költészet után a görög költészetből válogat a költő, vázafestmények és szobrok illusztrációival.

 
3 490 Ft
Akció: 2 790 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-20%
JEGYZETFÜZET-VERSEK

Szerző: Dylan Thomas

Fordította: Erdődi Gábor

L’Harmattan Kiadó, 2013

 

Dylan Thomas (1914–1953) e kötete magában foglalja azt a 237 verset, amit „A születő költő” néven (Poet in the Making) foglalt össze és adott ki J. M. Dent, jóval a költő halála után. Dylan klasszikus korszakának ún. „világos” darabjai e „Jegyzetfüzet-versekre” mennek vissza.

Thomast e versek alapján nevezték el a Cwmdonkin Park (Swansea) Rimbaud-jának, és e kötetben együtt jelennek meg a 4 kéziratban talált jegyzetfüzetének versei és a többi egyebütt talált verse, melyeket 15 és 20 éves kora közt írt.

 
3 000 Ft
Akció: 2 400 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-15%
  A MÁSODIK ELJÖVETEL. MŰFORDÍTÁSOK A VILÁG KÖLTÉSZETÉBŐL

Szerző: Tornai József

Gondolat Kiadó, 2010

 

Tornai József új kötete négy kontinens ismert és kevésbé ismert költőinek verseiből készült műfordításokat gyűjt egybe, melyek kötetben most olvashatók először.

 
3 490 Ft
Akció: 2 965 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!
-25%
NIBELUNG-ÉNEK

Fordította: Szász Károly

Attraktor Kiadó Kft., 2008

 

Az európai kultúrtörténet egyik alapműve ez a germán hőseposz. Az Attila hun vezér mítoszától kezdve a német művelődéstörténeten át Wagner operáiig végigkíséri a Nibelung-ének műveltségünket - most végre nem csak beszélhetünk róla, hanem olvashatjuk is Szász Károly örökbecsű klasszikus fordításában.

 
3 400 Ft
Akció: 2 550 Ft
Kezdete: 2017.06.06
A készlet erejéig!

Sorrend:

Webáruház készítés
Weboldalunk további használatával jóváhagyja a cookie-k használatát az adatvédelmi nyilatkozatban foglaltak szerint.