Dayka Gábor életműve eddig csak töredékeiben volt ismert, s az 1993-ban megjelent verseskötettől (Ónodi) eltekintve minden kiadás a Kazinczy-féle szöveggondozói tevékenységet folytatta kisebb-nagyobb eltérésekkel. A Veres Kötet eredeti kompozíciójának 1993-as megjelenése után következett be lényeges változás a Dayka-recepcióban, természetesen elsősorban a szentimentális költő – nyomokban még mindig jelenlévő – egyoldalú értelmezésének kimozdítása, illetve Kazinczy szerepének tisztázása irányában. (A kiadásokról részletesebben lásd a Kiadástörténet című fejezetet.) Jelen szövegkiadás Dayka Gábor teljes életművének közlésére vállalkozik, vagyis nem csak költői műveit, hanem magyar és idegen nyelvű szépprózai és tudományos írásait, fordításait is tartalmazza, ami talán újabb horizontokat nyithat az olvasásban.
Ezt kívánják elősegíteni a bevezető jellegű tanulmányfejezetek, az életrajz, az irodalmi kapcsolatok, a recepciótörténet állomásai, illetve kiadástörténet és válogatott bibliográfia témaköreire koncentrálva. Hangsúlyozandó tehát, hogy jelen vizsgálódás célja elsősorban a Dayka-hagyomány vázlatos összefoglalása, az érdeklődő szakmai olvasók, kutatók orientálása és inspirálása, egyfajta kiindulás az új értelmezések számára, s nem új interpretációs lehetőségek, elképzelések felvetése.
A kötet adatai:
Formátum: 163x240x43 mm
Kötés. Keménykötés
Megjelenés éve: 2009
Terjedelem: 698 oldal